Skip to content

熟語集

熟語集 published on 熟語集 へのコメントはまだありません

学校でこれを渡されたので、家でもこれを使って勉強してる。結構定番らしいしamazonでも評価高い。
簡単な単語の組み合わせでよく使われる熟語が沢山載っている。各熟語毎に例文が2〜3個載ってるのがよい。当然だけど説明は全部英語なので、初心者にはオススメできない。中級者が表現の幅を広げるにはちょうど良いって感じ。
(自分も含めて)日本人は大体文法やリーディングは得意なので、この辺の語彙が分からなくても前後の文脈や文法知識とかである程度問題なく文章が読めてしまう気がするけど、実際に話したり書いたりする場合はこの辺の語彙が豊富な方が当然表現の幅は広がると思う。

$1ショップ

$1ショップ published on $1ショップ へのコメントはまだありません

日本で言う「百均」。学校の友達が$1でラジオを買ったという話を聞いて、早速買いに行った。電池と合わせて$2。そこそこ使えるが、オートスキャンで勝手に周波数が変わる(?)ので歩きながらの使用は実用に耐えなかった。
ちなみにケベックは州税が7.5%の連邦税が7%で、日本みたいに総額表示じゃないので、ちょうど100円位かも。

ダニ

ダニ published on ダニ へのコメントはまだありません

空気が乾燥してるから、と高をくくって布団を干してなかった。ダニが発生したっぽい、、、痒くてあまり眠れなかった。今朝、早速布団を干して、部屋の換気を行い洗濯も行った。日本で一人暮らししてた時は布団乾燥機を使ってたからなぁ。C$50くらいで売ってないかな?

Japanglish

Japanglish published on Japanglish へのコメントはまだありません

今日、学校でスピーチをした。一つ上の会話のクラスに上がるためのテスト代わり。テーマはJapanglish。なので昨日の夜、OLやnighterといった有名なの以外にどんなのがあるのかインターネットでちょっと調べてみた。
そしたら、、、自分も間違えて使っていたのが結構あったよ、、、Wikipediaの和製英語のページにある単語の中で、正しい英語だと思っていたのを以下に挙げる(恥ずかしいが)
・造語
ガードマン
コインランドリー
シャープペンシル
モーニングコール
ライブハウス
・誤用あるいは意味のずれ
RV
カメラマン
ショートケーキ
ダイエット
ベテラン
モラル・ハザード
今調べたらEngrishの方が一般的らしい。あるいはJanglishとか。でも、Engrishのページを見たら、それ以外にも色々あるんだなぁ、、、ちょっとホッとした。
Chinglish
Konglish
Spanglish
Swenglish

痩せた

痩せた published on 痩せた へのコメントはまだありません

昨日、痩せた事に気づいた。頬がこけた。脇腹をつまんだら、つまめる量が少なくなってた。今、体重は何kgくらいなんだろう、、、部屋に体重計がないので分からないけど、2kgくらいは痩せたかもしれない。
そういえばBMIっていう標準体重を計算する式みたいなのがあるけど、それだと標準体重は69kg。そんなに太れるわけ無いだろ、と前から思っていた。で、今ちょっと調べてみたらあの値は万国共通らしい。比較的細身の黄色人種にそのまま当てはまるわけでは無さそう。あと、あくまで医学的な「標準」(病気になりにくい等)らしいので、見た目の標準とは必ずしも一致しないとか。へー。

日本語由来のチーム名

日本語由来のチーム名 published on 日本語由来のチーム名 へのコメントはまだありません

バスケのbjリーグ、大阪ディノニクスの経営母体が変わったのに伴って名前も変わったそうだ(nikkansports)。新名称は「大阪エベッサ」。商売の神「えびすさん」の大阪訛り「えべっさん」から来ているそうだ。
まぁ第一印象としては正直あまりかっこよくないけど、慣れてくれば別に気にならないかも。日本語を由来にしている所は個人的にはかなりポイントが高い。Jリーグが出来た時に、外国語の単語とくっつけて訳分からんチーム名が沢山できた時はかなりガッカリした。
特にガッカリしたのがパープルサンガ。サンスクリット語ってあまりに馴染みがなさ過ぎるぞ!長い伝統を誇る京都紫光クラブの名称をあっさり捨てちゃって。でも今調べたら、パープルサンガが出来た時に分裂してて、京都紫光クラブは今も残ってるのか。知らなかった。
とりあえず変な名前のチームは応援しない。山形なんて覚えにくすぎるよ。とりあえず自分の中の順位としてはこんな感じ(bjリーグとJリーグ)。
1.日本語として定着している名前、あるいは日本語由来
東京FC、ジェフ千葉(Jr East Furukawa、会社名を含んでいる事で物議を醸したが、PSVみたいなもんと思えばまぁ納得)、
2.まぁこれくらいなら。割とメジャーな外来語など
仙台89ERS(1989年に政令指定都市)、大分ヒートデビルズ、浦和レッズ、清水エスパルス、ガンバ大阪(イタリア語の足とかけているところはマイナス)、ザスパ草津(ゴロは悪いが、、、)
3.外国語あるいはそれに由来する造語だが、外国語にある程度詳しい人ならなんとなくイメージが湧く
埼玉ブロンコス、東京アパッチ、横浜F・マリノス、東京ベルディ1969、柏レイソル
4.わけわからん、、、
コンサドーレ札幌(ドサンコーレ札幌でいいだろ)、ベガルタ仙台(ドラクエの敵キャラを思い出してしまうのは自分だけだろうか→ガルーダ)、モンテディオ山形(舌噛みそうになる)、大分トリニータ(カリブの島国?ABBAのヒット曲?)

lとr、sとsh

lとr、sとsh published on lとr、sとsh へのコメントはまだありません

久しぶりの語学ネタ。
日本人は英語のlとrを同じ発音でする人や、逆にして発音してしまう人が多い。自分もよく「どっちだっけ?」と思う事がある。カタカナだとどっちも同じだから、ジョージ・クルーニーの「ル」がどっちか?と言われると困る。sとshもそう。siの発音がshiになる人が多い。
で、かなり昔から有名なジョークが
I like lice.
Please shit down.
ってやつで、知ってる人も多いはず。昨日ネイティブの人に話したらバカウケしてた。で、かわりに(?)別の話を教えてもらった。
erection campaign!
日本人の生徒がクラスでプレゼンテーションをしたときの話だそうだ。クラス全員が大爆笑したとか、、、もちろん正解はelectoin campaignね。

携帯ゲット、、、

携帯ゲット、、、 published on 携帯ゲット、、、 へのコメントはまだありません

帰国予定の人から携帯電話を引き継いだ。毎月の料金だけ払えばOK。
携帯電話
若干古い機種ではあるのだが、それを差し引いても外国製品って大味なものが多いよなぁ、、、随分久しぶりだよ、モノクロ液晶なんて。
ちなみに月額基本料金C$30のコースにした。で、ナンバーディスプレーみたいなオプションがC$5。